12/26lunch昼ご飯
Rich dried sardines Chinese noodles with seasoned egg
濃厚煮干し中華そば味玉付
This is the ramen of this shop↓
こちらのお店のラーメンです↓
12/26
Rice (not pictured), natto, steamed egg custard, tandoori chicken, stir-fried cabbage, broccoli, omelet, steamed chicken breast, barley tea
ご飯(写真に写ってません)、納豆、茶碗蒸し、タンドリーチキン、キャベツ炒め、ブロッコリー、玉子焼き、鶏胸肉の蒸し焼き、麦茶
12/27
Rice (not pictured), seared bonito, miso soup, broccoli, Saikyo-yaki Spanish mackerel, spinach dip
ご飯(写真に写ってません)、かつおのたたき、味噌汁、ブロッコリー、サワラの西京焼き、ほうれん草のお浸し
12/28
Rice (not shown in the photo), green onion miso soup, hikiwari natto, fried chicken, french fries, tomato and cucumber dressing, tsukudani, butterbur
ご飯(写真に写ってません)、ネギ味噌汁、ひきわり納豆、からあげ、フライドポテト、トマトとキュウリの和え物、佃煮、フキ
12/29
Rice with natto, green onion miso soup, mozuku seaweed, boiled taro, broccoli, boiled egg, grilled red fish in foil
納豆ご飯、ネギ味噌汁、もずく、里芋煮、ブロッコリー、茹で玉子、赤魚ホイル焼き
12/30
Rice, natto, clam miso soup, natto, mozuku seaweed, boiled taro, scallion and pork ginger
ご飯、納豆、シジミの味噌汁、納豆、もずく、里芋煮、ネギと豚肉の生姜焼き
12/31
Toshikoshi soba
年越しそば
It is a Japanese culture that took root in the Edo period, and since buckwheat is easier to cut than other noodles, it is eaten on New Year’s Eve before New Year’s Eve in the sense of “cutting off the disaster of the year.” As of 2012, 57.6% of people eat toshikoshi soba on New Year’s Eve, indicating that the custom is deeply rooted. It is a culture that can be seen all over Japan, and there are various forms of soba that show the characteristics of each region. Wikipedia
江戸時代には定着した日本の文化であり、ソバは他の麺類よりも切れやすいことから「今年一年の災厄を断ち切る」という意味で、大晦日の晩の年越し前に食べる蕎麦である。2012年時点、大晦日に年越しそばを食べる人は57.6パーセントにのぼり、風習として深く定着していることが窺える。日本各地に見られる文化であり、地域の特色の現れた様々な形式のそばが存在する。Wikipedia
On the night of December 31st(New Year’s Eve), we eat New Year’s Eve soba. I don’t think about why I eat it, and I eat it out of habit. There are many people who are looking forward to this tradition. About half of the Japanese people watch a long-established TV song program called Kouhaku Uta Gassen, in which male and female vocalists compete for evaluation, and eat soba around the New Year. If you are not accustomed to eating buckwheat, beware of buckwheat allergies. Even so, I ate a lot of noodles this year too, but there were so many ingredients that I couldn’t see the noodles!
12/31の夜は年越しそばを食べます。なんで食べるのかとか考えずもう習慣で食べています。この風物詩を楽しみにしている方も沢山います。紅白歌合戦という女性ボーカルと男性ボーカルで評価を競い合う老舗テレビ歌番組を国民の半分が見て、年を越す前後にそばを食べます。食べなれていない方はそばアレルギーに注意です。それにしても、この年も麺類を沢山食べましたが、麺が見えないほど具沢山でしたね!
And the greeting at the end of the year is “Yoi-Otoshiwo(Wish you a good year)”. Thank you for visiting our blog, which started this year. Wish you a good year!Yoi-Otoshiwoooo!!!!
そして年末の去り際の挨拶は「良いお年を」です。今年から始めましたが私どものブログをご覧くださりありがとうございました。それでは皆様良いお年をー!
コメント