2021/10/20晩御飯dinner~22デザートdessert【今日鍋にしようぜ!の話】【The story of Let’s have a hot pot today! 】

japanese food dinner

10/20晩御飯dinner

  • ご飯(写真に写ってません)

pot
rice (not pictured)

日本人の共通認識として多くの人々が鍋料理のことを”鍋”と呼んでいます。「今日鍋にしようぜ!」と言われたら鍋料理を想像します。決して調理器具の鍋そのものを食べるわけではありません。調理器具をメニューとして命名するのは大変珍しいことでしょう。秋冬のメニューは高確率で鍋が登場します。体が温まり、冷蔵庫の余った食材を一掃できるうえ、調理が簡単で美味しいからです。出し汁に好きな肉や魚、野菜、しらたきや練り物等を入れて煮たら完成します。それを各々お碗に食べられるだけ持ってぽん酢等で味付けしていただきます。残った汁で雑炊やうどんを”シメ(締め)”と呼んで食べます。

As a common understanding among Japanese people, many people call hot pot dishes “Nabe”. When I am told, “Let’s have a hot pot today!”, I imagine hot pot cooking. Never eat the pot itself of the cooking utensil. It would be very unusual to name cookware as a menu. There is a high probability that nabe will appear on the autumn/winter menu. It warms you up, clears out the leftover food in your fridge, and it’s easy and delicious to prepare. Add your favorite meat, fish, vegetables, shirataki, fish paste, etc. to the dashi stock and boil to complete. Take as many of them as you can eat in a bowl and season them with ponzu etc. The leftover juice is used to make zosui (rice porridge) or udon noodles called “shime(close)”.

Bitly

10/21晩御飯dinner

  • ご飯(写真に写ってません)
  • シジミの味噌汁
  • 納豆
  • カボチャの煮物
  • 焼き竹輪
  • きびなごから揚げ
  • ほうれん草お揚げお浸し
  • 卵とほうれん草の和え物

rice (not pictured)
clam miso soup
natto
boiled pumpkin
grilled chikuwa
Deep-fried Kibinago
Deep-fried spinach dip
egg and spinach dressing

10/22晩御飯dinner

  • ご飯
  • 納豆
  • なめこと豆腐の味噌汁
  • ほうれん草とお揚げのお浸し
  • おでん
  • サーロインステーキ

rice
natto
Nameko and tofu miso soup
Spinach and deep-fried dip
Oden
sirloin steak

10/22デザートdessert

  • コーヒー
  • レアチーズケーキ

coffee
Rare cheesecake

Buy Me a Coffee

japanese food dinner
スポンサーリンク
スポンサーリンク
kumatamoをフォローする
スポンサーリンク
とある日本人が昨年食べた献立記録The menu record that a Japanese ate last year.

コメント

タイトルとURLをコピーしました