2021/06/18昼ご飯lunch※外食Eating out【鉄板天ぷら定食の話】【The story of Teppan tempura set meal】

japanese food lunch
  • ざるうどん
  • うどんつゆ&薬味
  • 天ぷら(海老、カボチャ、シシトウ)
  • 天つゆ(大根おろしを入れ天ぷらに浸けて食べます)

Zaru udon
Udon soup & condiments
Tempura (shrimp, pumpkin, shishito)
Tentsuyu (Grated radish and soak in tempura to eat)

鉄板とは…「間違いない」「確実な」といった意味で使われる言葉です。天ぷらは外国のお客様に出す日本食の代表的なもので、鉄板であります。昨今は大谷翔平選手の活躍で現地のアナウンサーが「すごい!」「岩手の宝!」等実況されておりますが「鉄板!大谷ー!」など叫ばれても日本人は大喜びするでしょう。

What is Teppan(iron plate)?Teppan(Iron plate) is a word used to mean “no doubt” or “certain”. Tempura is a typical Japanese food served to foreign customers and is Teppan(certain). Nowadays, with the success of Shohei Ohtani, local announcers are playing live such as “Sugoi!(Wow!)” “Iwateno takara!(Treasure of Iwate!)”, But Japanese people will be overjoyed when they shout”Teppan(no doubt)! Otani!”

日清 コツのいらない天ぷら粉揚げ上手 450g×4個
独自製法の小麦粉に『コツ』がかくされています。てんぷら料理をお作りいただく際に気をつけなければならない『コツ』である『冷水』はいりません。また、『混ぜすぎてもボテッ』としません。薄衣できれいな揚げあがり。カラッとサクサク、冷めてもベタつきません。保存に便利なチャック付き商品です

Buy Me a Coffee

japanese food lunch
スポンサーリンク
スポンサーリンク
kumatamoをフォローする
スポンサーリンク
とある日本人が昨年食べた献立記録The menu record that a Japanese ate last year.

コメント

タイトルとURLをコピーしました