- ご飯
- 豆腐と舞茸の味噌汁
- 焼き鮭&大根おろし
- トマト
- ほうれん草のお浸し
- さつま揚げ
Rice
Tofu and Maitake miso soup
Grilled salmon and grated radish
tomato
Soaked spinach
Satsuma-age
左上の皿の茶色い丸い物体はさつま揚げです。魚肉のすり身を成型し、油で揚げた練り製品です。かまぼこと似てますが、かまぼこは蒸し物です。さつま揚げは揚げた部分に覆われているのでどっしりとした食感ですね。
The brown round one on the upper left is Satsuma-age. A paste product made by molding minced fish and fried in oil. Similar to kamaboko, but kamaboko is steamed. Satsuma-age is covered with fried food, so it has a firm texture.
五輪期間中の変な絵シリーズです。こちらはBMXの会場です。会場近くの橋は五輪大会をひと目見ようと人だかり!せっかくの無観客が台無しです。密橋と命名しました。
It is a strange picture series during the Olympics. This is the BMX venue. The bridge near the venue is crowded with people trying to see the Olympic Games at a glance! The long-awaited unattended audience is ruined. I named it Mitsuhashi(dense bridge).
観客席にいたコーチっぽい人。タンクトップにはカタカナでイギリスと書いてあります。A coach-like person in the audience. The tank top is written in katakana as England.
橋にいた富士山の被り物をした男性。同一人物か定かではないが、この後控えているマラソン(オリンピック&パラリンピック)の沿道でも見かけることになると書いてあります。A man wearing a Mt. Fuji hat on the bridge. I don’t know if he is the same person, but he will be seen at the next marathon (Olympic and Paralympic).
コメント