04/27breaktimeおやつ
Banana, strawberry, eel pie, king donut lemon flavor
バナナ、いちご、うなぎパイ、キングドーナツレモン味
“Teacher, are bananas included in the snack? “
『先生、バナナはおやつに入りますか?』
Japanese people make jokes like this. This is because elementary school excursion snacks were limited to 300 yen or less, and 500 yen or less, so I asked the teacher if it was okay not to include the cost of bananas, which are fruit instead of sweets, in the snacks. I am reproducing the scene. With this lineup, the eel pie alone is over 700 yen, so it’s completely over budget!
日本人同士でこんな感じのふざけた冗談を言ったりします。これは小学校の遠足のおやつが300円以内だの500円以内だのと制限をされていたことから、菓子ではなく果物であるバナナ代をおやつに含めなくてもいいかどうかを先生に尋ねるシーンを再現しています。このラインナップだとうなぎパイだけでも、700円を越えるので完全に予算オーバーですね!
By the way, this eel pie is a representative souvenir sweets of Shizuoka Prefecture. Crispy texture, slightly sweet and delicious sweets 😋 The catch phrase is sweets for the night.
ちなみにこちらのうなぎパイは静岡県の代表的なお土産お菓子です。サクサクの食感、ほんのりの甘味でめっちゃ旨い菓子😋夜のお菓子というキャッチコピー。
It was devised by President Koichi himself, based on his wish, “I want you to spend a moment of family reunion with eel pie.” At that time, Hamamatsu was in a period of rapid economic growth, when women were making more and more contributions to society. It is said that the time spent in harmony during a busy family dinner was valued, so it was named “Night Sweets” to represent that time. Quote the article below
幸一社長の「一家団欒のひとときをうなぎパイで過ごしてほしい」という願いのもと、ご自身で考案されたものです。 当時、浜松は高度経済成長期で女性の社会進出が進んだ時代。 忙しい家族が揃う夕食のだんらんの時間が大切にされたと言われ、その時間を表す「夜のお菓子」と名付けたのでした。こちらの記事を引用↓
Just because it’s a night snack that contains eel powder doesn’t mean it’s a dirty joke.
夜のお菓子の代名詞は、決してうなぎパウダーが入っているから精が出る等といういやらしい意味ではございませんのであしからず。
This is a strawberry variety called Tochiotome from Tochigi prefecture. Very delicious 🍓
こちらは栃木県産のとちおとめという品種のいちごです。とても美味しい🍓
04/27dinner晩御飯
Rice (not pictured), natto, nameko miso soup, mozuku seaweed, butterbur, dried daikon radish, cucumber and crab stick salad, sausages, stir-fried meat and vegetables
ご飯(写真に写ってません)、納豆、なめこの味噌汁、もずく、ふき、切り干し大根、キュウリとカニカマのサラダ、ウインナー、肉野菜炒め
04/28dinner晩御飯
Rice (not pictured), pork soup, mentaiko, salmon salad, black hanpen, satsumaage, tomato, coleslaw, mozuku seaweed, natto
ご飯(写真に写ってません)、豚汁、明太子、サーモンサラダ、黒はんぺん、さつま揚げ、トマト、コールスロー、もずく、納豆
04/28dessertデザート
coffee, tea chiffon cake
コーヒー、紅茶シフォンケーキ
04/29lunchお昼ごはん
Hoto
ほうとう
04/29dinner晩御飯
Rice (not shown in the photo), meat and vegetables, mozuku seaweed, natto, fava beans, white fish in foil
ご飯(写真に写ってません)、肉野菜餡掛け、もずく、納豆、空豆、白身魚のホイル焼き
04/29dessertデザート
coffee, roll cake, pumpkin pudding
コーヒー、ロールケーキ、パンプキンプリン
04/30lunchお昼ごはん
Rice (not pictured), handmade dumplings, soy sauce, vinegar, chili oil, potato salad, boiled egg, tomato
ご飯(写真に写ってません)、手作り餃子、醤油&酢&ラー油、ポテトサラダ、ゆで卵、トマト
04/30dinner晩御飯
Rice (not pictured), barley tea, natto, freshwater clam miso soup, meat roll miso sauce, spinach, potatoes
ご飯(写真に写ってません)、麦茶、納豆、シジミの味噌汁、肉巻き味噌ダレ、ほうれん草、じゃがいも
04/3dessertデザート
Strawberry daifuku, kashiwamochi, bush warbler dumplings
いちご大福、柏餅、ウグイス団子
05/01
Rice with bamboo shoots, miso soup, pickled bamboo shoots, banana
タケノコご飯、味噌汁、タケノコのお浸し、バナナ
05/01breaktimeおやつ
milk caramel
ミルクキャラメル
This is traditional Morinaga milk caramel. somehow nostalgic I bought it for an offering to a Shinto altar. I took a picture of the cuteness of the packaging. It sticks to your teeth so it’s better to be prepared and eat it.
こちらは昔ながらの森永のミルクキャラメル。どこか懐かしい。神棚のお供え用に買いました。パッケージの工夫が可愛くて写真撮りました。めちゃめちゃ歯にくっつくので少し覚悟して食べるのが良し。
05/02lunchお昼ごはん
Homemade shumai, tomato, cucumber
手作りシュウマイ、トマト、キュウリ
05/02dinner晩御飯
Chinese rice bowl, miso soup with tofu and wakame seaweed, vinegared cucumber and wakame seaweed
中華丼、豆腐とワカメの味噌汁、キュウリとワカメの酢の物
05/03breaktimeおやつ
Taiyaki
たい焼き
05/03dinner晩御飯
Rice (not pictured), pork soup, natto, chanchan-yaki with salmon and vegetables, sausages, cold tofu
ご飯(写真に写ってません)、豚汁、納豆、鮭と野菜のちゃんちゃん焼き、ウインナー、冷奴
05/04lunchお昼ごはん
Udon, cucumber, omelet, sausage, banana
うどん、キュウリ、玉子焼き、ウインナー、バナナ
05/04breaktimeおやつ
matcha cream smoothie
抹茶クリームスムージー
05/04dinner晩御飯
Oyakodon, mozuku seaweed, clam miso soup
親子丼、もずく、シジミの味噌汁
コメント