10/25lunch昼ご飯

Hoto
- ほうとう
Hoto are flat noodles shaped like fettuccine. Hoto is a representative local dish of Yamanashi Prefecture, and people who travel to Yamanashi always buy it as a souvenir. It is simmered with vegetables and miso, but pumpkin is the most suitable ingredient. It has a different texture than udon or soba, but it will warm you up on a chilly day. If you have leftover pumpkin soup that you made for Halloween, you might want to arrange it by adding hoto!
ほうとうはフィットチーネのような形状の平べったい麺類です。ほうとうは山梨県の代表的な郷土料理で、山梨に旅行した人は必ずお土産に買って帰ります。野菜と味噌で煮込むのですが一番ほうとうに合う具材がカボチャで、カボチャを沢山入れて溶けたためスープがキレイな橙色になりました!うどんやそばとはまた違った食感ですが、肌寒い日にいただくと体が温まります。ハロウィン用に作ったカボチャスープが余ったら、ほうとうを入れてアレンジしてみてもいいかもしれませんね!
“ほうとう(Hoto) – Wikipedia” https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%81%BB%E3%81%86%E3%81%A8%E3%81%86
10/25dinner晩御飯

rice (not pictured)
clam miso soup
Hikiwari natto
Mozuku
cucumber and tomato
stuffed green pepper
Sautéed Seafood and Mushrooms
- ご飯(写真に写ってません)
- シジミの味噌汁
- ひきわり納豆
- もずく
- キュウリとトマト
- ピーマン肉詰め
- シーフードと茸のソテー
10/26dinner晩御飯


miso pot
cooked rice
- 味噌鍋
- 炊き込みご飯
10/27dinner晩御飯

rice
Hikiwari natto
leftover miso pot
Ginger grilled pork
persimmon and lettuce salad
Savory egg custard
- ご飯
- ひきわり納豆
- 味噌鍋の残り
- 豚肉の生姜焼き
- 柿とレタスのサラダ
- 茶碗蒸し
 
  
  
  
  ![[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。] [商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]](https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/2c820080.c6d32d00.2c820081.a2c9df05/?me_id=1373141&item_id=10000069&pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Ff192058-yamanashi%2Fcabinet%2F0175_1084713_01.jpg%3F_ex%3D240x240&s=240x240&t=picttext)


コメント