2021/07/23晩御飯dinner 【北海道産ホッケと大根おろしの話】【The story of Hokkaido atka mackerel and grated radish】

japanese food dinner
  • ご飯
  • シジミの味噌汁
  • ホッケ
  • 納豆
  • 蒸かしいも
  • 卵とほうれん草のお浸し
  • トマト
  • チーズ入りかまぼこ

Rice
Clam miso soup
Atka mackerel
Natto
Steamy potatoes
Soaked eggs and spinach
tomato
Kamaboko with cheese

この日のメインはご飯の上の皿の北海道産ホッケです。切り身になっていますが、元は3倍大きかったです!身が詰まっており、ホクホクとした食感で美味しいです!そして、焼いたホッケの上にちらされた雪のような物体は大根おろしです。日本では焼き魚に大根おろしを添えるのが一般的です。もうそういうもの!として刷り込まれています。そのため、今更何故なんだろう?と調べたところ、焼き魚に添えられた大根おろしは、脂質を分解し、消化を促す、発ガン性物質を体外へ排出、辛味で臭みを消す等の働きがあるそうです。味はどうかといと、確かに脂や塩分を抑えてさっぱりとします。このブログの小話を書くために調べてみると自分でも色々発見があります。

The main dish of the day was Hokkaido atka mackerel on a plate on rice. It’s a fillet, but it was three times as big as it was originally! It’s packed and delicious with a chewy texture! And the snow-like objects scattered on the baked atka mackerel are grated radish. In Japan, it is common to add grated radish to grilled fish. That’s it! It is imprinted as. So why is it now? According to the investigation, grated radish attached to grilled fish has functions such as decomposing lipids, promoting digestion, excreting carcinogens from the body, and eliminating odor with spicy taste. As for the taste, it surely suppresses fat and salt and makes it refreshing. I found many things myself when I searched to write a short story on this blog.

Amazon.co.jp: 開きほっけ 羅臼産 北海道加工 天然真ほっけ開き (300g3尾) : 食品・飲料・お酒
Amazon.co.jp: 開きほっけ 羅臼産 北海道加工 天然真ほっけ開き (300g3尾) : 食品・飲料・お酒
Amazon.co.jp: パナソニック フードプロセッサー きざむ する 混ぜる おろす 粗おろし こねる スライス 千切り MK-K81-W : ホーム&キッチン
Amazon.co.jp: パナソニック フードプロセッサー きざむ する 混ぜる おろす 粗おろし こねる スライス 千切り MK-K81-W : ホーム&キッチン

Buy Me a Coffee

japanese food dinner
スポンサーリンク
スポンサーリンク
kumatamoをフォローする
スポンサーリンク
とある日本人が昨年食べた献立記録The menu record that a Japanese ate last year.

コメント

タイトルとURLをコピーしました